**The Matchmaker** Mildred Hawthorne had a pain in her chest and called a doctor to her home.
Das Kind schläft im Abstellraum, sagte die Ehefrau, während sie das Baby im Arm hielt. Du hast doch eine Tochter.
Llegué a casa conduciendo el coche de la empresa. El chófer nos dejó justo en la entrada, y, cansado
Tommy watched Lucy with envy as she packed her things. Lucy was being adoptedher new mum and dad were
I still remember that afternoon in the old market town of Whitby, long before the highstreets and supermarkets
Margaret Wilkins felt a twinge in her chest and decided to call for a doctor. Not that she was terribly
Mom, I cant just dump all of Grandmas things! Natalie raises her voice, clutching the phone.
Dormirá en el trastero dijo la mujer, refiriéndose a la niña. Tienes una hija. Tiene siete años.
Am Samstag, als der März endlich dem April Platz machte, herrschte in der kleinen Wohnung von Heike und
Why are you home so early? a startled voice called from the bedroom. Who was calling? Its nearly midnight









