Hey, ich muss dir unbedingt die Geschichte von Klaus erzählen das ist ja fast wie aus dem Leben gezogen.
Alberto tenía cincuenta y dos años. No era un anciano, sino un hombre en la plenitud de su vigor.
I was barely sixteen when my mother died. About seven years ago my father slipped off to Manchester looking
Wie kannst du dich so erniedrigen? Mädel, schämst du dich nicht? Hände und Füße sind heil, warum arbeitest du nicht?
Hey love, let me tell you about the two sisters who lived in a cramped flat on a council estate in London
Das ist deine Mutter also liegt die Verantwortung bei dir!, sagt er, doch sie hat die Nase voll.
All things have their season, they say, and I have often thought of Eleanor Whitakers later years as
I still recall the day Thomas handed me his decision as if it were already settled. Make space in the house;
My motherinlaw had forgotten to cancel an appointment, and Emily overheard her conversation with her son.
17October 2025 The day began with a familiar clatter at the village green. Eleanor Andrews, ever quick









